ЕЛЕКТРОННО УЧЕНЕ И МЕДИЙНА ГРАМОТНОСТ В ОБУЧЕНИЕТО ПО ЧУЖД ЕЗИК

Мария Нейкова

Увод. Днес все повече хора осъзнават необходимостта да се учи през целия живот. Това определя нуждата от адаптиране на учебната среда към повишените очаквания на учащите. Гъвкавостта при разработването на учебните програми и курсове дава възможност на възрастните обучавани сами да определят ритъма, мястото и времето за учене, а на учениците се осигуряват такива условия за учене, при които да се разгърнат възможностите за индивидуализиране на учебната натовареност. Това определя важността на дистанционната форма на обучение и интегрираното електронно учене за съвременния човек.
 
Изложение. Днес дистанционната форма на обучение намира все по-широко приложение. У нас тя по-често се прилага в обучението на възрастни – във висшето образование, както и в различни квалификационни курсове. При наличие на необходимите условия и подготовка на учениците и преподавателите, дистанционното обучение може успешно да се прилага и в средното училище. През двадесет и първи век се разгръщат възможностите на електронното учене като форма на дистанционното учене. „То [електронното учене] предоставя информация и средства за успешното извършване на дадена дейност, използвайки предимствата на интернет технологията и конвенционалните условия за учене /класната стая/.” (Петров, Атанасова 2003:239). Електронното обучение чрез Интернет намира своето приложение и в чуждоезиковото обучение.
 
Въз основата на тези констатации могат да се направят следните изводи за възможностите на електронното учене и приложението му в чуждоезиковото обучение:
  • налага се необходимостта от образование през целия живот;
  • „Насочеността на обучението чрез Интернет да развива висшите познавателни функции и интелекта обуславя възможността и необходимостта от приложението му във всички образователни степени.” (Димов 2004:105);
  • електронното учене стимулира обучаваните да учат самостоятелно/автономно и да поемат отговорност за процеса на учене;
  • Интернет предлага разнообразни възможности за комуникация, натрупване и достъп до информация. Той намира все по-широко приложение в сферата на образованието и в частност – в обучението по чужд език.
Това прави електронното обучение чрез Интернет една от основните задачи на съвременния преподавател по чужд език. Тя може да се изпълни като:
  • се използват предимствата на електронното учене при изучаването на чужд език;
  • се синхронизира електронното учене на чужд език с все по-широко навлизащите съвременни тенденции в общуването;
  • се прилага ученето чрез действие (learning by doing) като ефективна форма „ ... за осъществяване на взаимовръзката между теорията и практиката ... ” (Петров, Атанасова 2003:84). Интернет изобилства от автентични материали практически на всеки един език и разкрива богати възможности пред обучаваните при търсене на информация да използват знанията си за чуждия език.
 
В статията се използват като основни понятията дистанционно учене, електронно учене и медийна грамотност. Така „ ... за „дистанционно учене” може да се говори, когато учащите са физически разделени от обучаващите ги и тяхната подготовка (теоретическа и практическа) се извършва с помощта на специално подготвени учебни материали (печатни, аудио и видео касети, компютърен софтуер), радио и телевизионни емисии, видеоконференции).” (Петров, Атанасова 2003:185). Терминът електронно учене обхваща различни подходи, общото между които е използването на информационни и комуникационни технологии (вж. Кларк 2004). Интегрираното електронно учене съчетава в себе си уеб-базирано учене, учене в образователна институция (при пряк контакт с преподавателя), самостоятелно учене и учене на работното място (Йохемс и др. 2004:xi), а успешното комбиниране на тези съставни елементи спомага за постигането на поставените учебни цели. Медийна грамотност „ ... означава способност за самостоятелно използване на различните медии, за разбиране и критична оценка на различните аспекти на медиите и медийното съдържание, както и за самостоятелно комуникиране и създаване и разпространяване на медийно съдържание в различни контексти; ... ” (Претс 2008).
 
Кларк  съпоставя традиционните умения за учене и уменията за електронно учене (Кларк 2004:4,5). На базата на неговия модел ние разглеждаме уменията за електронното учене през призмата на изучаването на чужд език, за да бъдат очертани възможностите и предимствата на електронното учене в чуждоезиковото обучение.
 
  1. Разпределение на времето (time management) – при електронното учене (e-У), обучаваните имат по-голяма свобода да определят удобното за тях време за учене. Това е валидно и за електронното чуждоезиковото обучение (e-ЧЕО). Тази свобода обаче е възможна само в границите на по-общата рамка на учебната програма, тъй като един от ключовите елементи, характеризиращи дистанционното обучение по принцип, е двустранната комуникация, макар и рядко осъществявана в личен контакт (Талбът 2003), т.е. в процеса на дистанционното e-ЧЕО обучаваният винаги се съобразява с друг/и човек/хора и обединяваща програма.
  2. Поемане на отговорност (acceptance of responsibility) – e-У дава повече възможности на обучаваните да поемат отговорност за собственото си учене отколкото традиционните умения за учене и това също е валидно за e-ЧЕО.
  3. Планиране (planning) – при e-У, както и при e-ЧЕО, обучаваните имат по-голяма свобода да определят времето и начина на учене.
  4. Умения за търсене на информация (searching skills) – тук от значение е мащабът – световната мрежа е огромна в сравнение с която и да е библиотека, съдържаща книги. Изобилието от текстове на изучавания чужд език превръща мрежата в ценен източник на автентични материали. Използването на автентични материали е основен принцип на комуникативния подход и е изключително важно в случаите, когато ЧЕО се провежда извън съответното говорящо пространство. То обаче предполага прилагане на умения за търсене и подбор на необходимата информация. Следователно тук от голямо значение е медийната грамотност, в чиито цели влизат „ ... развитие на умения за компетентно и творческо използване на медиите и медийното съдържание и на критичен подход към медийните продукти ... ” (Претс 2008).
  5. Оценка на качеството (assessing quality) – световната мрежа разполага с ограничени механизми за контрол на качеството на публикуваните материали. В този смисъл e-ЧЕО крие рискове от заучаване и затвърждаване на неправилни лексикални и граматични единици. Оттук умението да се подбира достоверна и правилно поднесена (в езиково отношение) информация се превръща в основно умение за e-ЧЕО.
  6. Слушане (listening) – в e-У слушането се прилага рядко. В Е-ЧЕО то може да се упражнява в същата степен, както и в ЧЕО тогава, когато се изпълняват упражнения за разбиране при слушане (напр. с аудио и видео записи).
  7. Четене (reading) – в e-У четенето е основно умение, тъй като най-често информацията е представена като текст на екран. Ориентировъчното четене играе важна роля при откриването на необходимите материали. В e-ЧЕО могат да се използват всички стилове четене (четене за извличане на основната информация от текста, за разбиране на отделни детайли в текста, за разбиране на пълното съдържание на текста и ориентировъчно четене[1] ). Възможностите за използване на визуална опора са обогатени и по-разнообразни.
  8. Писане (writing) – то е основният метод за общуване в мрежата. При e-У е необходимо обучаваният да притежава умения за работа с клавиатура. Това от своя страна ощетява в немалка степен изучаващия чужд език, който не упражнява изписването на чуждите букви и думи. Развиването на писането като умение в e-ЧЕО би било ефективно на по-високите равнища на владеене на чуждия език.
  9. Самооценяване (self-assessment) – в сравнение с традиционното обучение, в e-У възможностите за съпоставка на собствените резултати с тези на останалите обучавани са по-ограничени. В този смисъл учащите по-трудно определят своето място в класа/групата. Самооценяването в e-ЧЕО е най-широко разпространено при решаването на тестови задачи, при които е заложена опцията отговорите да бъдат проверени веднага и така обучаваният да оцени постиженията си спрямо предварително заложен от авторите на теста критерий. Съществува възможността при желание от страна на обучавания тестът да се направи отново[2] и така обучаваният да се увери, че е попълнил пропуските в знанията си.
  10. Сътрудничество с останалите обучавани (collaborating with others) – в самата идея за e-У е заложена възможността учащите сами да избират удобно за тях време за работа. Така общуването неизбежно се забавя, а съвместната работа се разпростира върху по-продължителен период от време.  В това отношение e-ЧЕО не прави изключение.
  11. Проблемно-ориентирано обучение (problem solving) -  при прилагането на проблемно-ситуационни методи в e-У, както и в e-ЧЕО, известни трудности възникват не толкова при индивидуалната работа, а когато се работи в група, тъй като поради отдалечеността на участниците обменът на мисли и идеи се забавя във времето.
  12. Говорене – Кларк не включва говоренето в своя модел на уменията за e-У, но то намира своето място в e-ЧЕО, като се използват конферентните форми на общуване. От езикова гледна точка интерес представляват форумите – от една страна в тях участниците изпращат писмени съобщения, но от друга страна често авторите на тези съобщения ги оформят по начин, който отразява по-скоро говоримия език. Макар че дискусиите са в писмена форма, на преден план излиза тяхната диалогичност. Така форумите могат да бъдат разглеждани като хибридна форма, съчетаваща характеристики на писането и говоренето.
В глобален план използването на Интернет за целите на чуждоезиковото обучение вече не е новост. Тийлър и др. (2000) посочват, че учителите използват мрежата за своето развитие, за опресняване на езиковите си умения, за търсене на материали, за преподаване и за работа върху училищни проекти и дейности. Оттам те научават и за компютърните приложения, чрез Интернет поддържат връзки с приятели и колеги или просто се забавляват. Това е отражение на скока в използването на Интернет в целия свят.
       През последните години у нас се наблюдава бързо нарастващ интерес към електронното обучение в средните училища и висшите учебни заведения. Налага се мнението, че интегрираното електронно учене създава добри условия за индивидуализиране на обучението, както и за развиване на критическото мислене. Полагат се усилия да се осигури необходимото техническо оборудване и да се обучат преподавателите как да работят с него. Разработването на електронни учебни материали лежи в основата на интегрираното електронно обучение и прави възможно интегрираното електронно учене, а това е валидно и за изучаването на чужд език.  Въз основа на горното може да се направи изводът, че идеята за интегрираното електронно учене като цяло и в частност интегрираното електронно изучаване на чужд език намират отклик и добра почва у нас. Така се поставят основите за развиване на уменията за учене, необходими през 21 век.
       Какви са най-разпространените приложения на интегрираното електронно учене в чуждоезиковото обучение? Според изследване на организацията Agora Language Marketplace от 1997 г.[3] (по Тийлър и др. 2000:6) 97% от преподавателите по чужд език все повече използват мрежата за професионални цели – като източник на информация, за домашни работи, за да обучават учащите как да използват мрежата, за професионална квалификация и за учебни дейности в час. Цитираните в изследването най-често срещани приложения условно ще разделим на две групи (ориентирани предимно към преподавателите по чужд език и ориентирани към преподавателите и обучаваните) и ще ги разгледаме с оглед на съвременните насоки в развитието на електронното учене в чуждоезиковото обучение.
  1. Ориентирани предимно към преподавателите:
    • като източник на информация (учебни програми, линкове за учители, културна информация, електронни страници на ученици) – по този начин учителите получават информация, свързана с администрирането на учебния процес и такава, отнасяща се до учебния материал;
    • за професионална квалификация – това е необходимо условие за провеждане на електронно обучение и е в синхрон с идеята за учене през целия живот.
  2. Ориентирани към преподавателите и обучаваните:
    • да обучават учащите как да използват мрежата – това не би следвало да се извършва от преподавателя по чужд език, освен в частта, която пряко засяга поставените от него задачи;
    • за домашни работи (упражнения, разпечатване на материали за учащите и др.) – създават се условия за индивидуализиране на домашните задания според нуждите на учащите;
    • за учебни дейности (слушане, четене, проучване, търсене на информация и изследвания) - развиват се уменията за търсене и подбор на необходимата информация на базата на автентични материали в мрежата; използват се наличните онлайн учебни материали по чужд език – напр. в специализирани сайтове за чуждоезиково обучение и сайтове на издателства на учебни пособия по чужд език.
Към тази група бихме искали да добавим и още едно приложение, което става все по-актуално днес и при условията в нашата страна:
    • разработване на учебни материали – това приложение на интегрираното електронно учене в чуждоезиковото обучение дава възможност на учителя да постигне баланс между изискванията на образователните институции, нуждите и интересите на своите ученици и учебния комплекс по чужд език. То е в съзвучие със съвременното виждане за учителя като „съавтор” на учебния комплекс (Стефанова 2007) и с едни от целите на медийното образование, а именно „ ... придобиване на знания за медийната промишленост и за това как тя функционира и на умения за създаване на собствено медийно съдържание ... ”  (Претс 2008).
 
Интегрираното електронно учене в чуждоезиковото обучение има своите безспорни предимства. Неговата функция е да допълни и обогати традиционните форми на учене в клас. Използват се оптимално ресурсите в Интернет, акцентира се върху самостоятелното учене и се създават условия за учене на работното място. Интегрираното електронно учене поставя и по-високи изисквания към професионалните умения на преподавателите и неизбежно увеличава тяхната натовареност. То обаче най-успешно отговаря на очакванията на съвременното общество към чуждоезиковото обучение.
 
Заключение. В заключение още веднъж бихме искали да подчертаем важността на електронното учене във всички сфери на образованието и в частност – чуждоезиковото обучение. В бъдеще все по-често ще се използват възможностите на дистанционното обучение по чужд език като форма, която премахва ограниченията по отношение на времето, мястото и ритъма на работа. Електронното обучение по чужд език в значителна степен компенсира недостига или дори липсата на досег с автентични материали тогава, когато чуждият език не се изучава в съответното говорящо пространство. И не на последно място, успоредно с повишаването на медийната грамотност, все повече ще се разгръща потенциалът на електронното учене за развиване на  собствена култура на учене в чуждоезиковото обучение.
 
Библиография
 
Димов 2004: П. Димов. Електронно обучение чрез Интернет. София: Сиела
Йохемс и др. 2004: W. Jochems, J. Merriёnboer and R. Koper, (eds.). IntegratedE-learning. ImplicationsforPedagogy, Technology and Organization. London and New York: RoutledgeFalmer
Кларк 2004: A. Clarke. e-Learning Skills. New York, Basingstoke, Palgrave Macmillan
Петров и Атанасова 2003: П. Петров и М. Атанасова. Образованието и обучението на възрастни. Актуални проблеми. София: Веда Словена - ЖГ
Претс 2008: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+COMPARL+PE-409.761+01+DOC+WORD+V0//BG&language=BG.
Стефанова 2007: П. Стефанова. Чуждоезиковото обучение. Учене, преподаване, оценяване. София: Сиела
Стефанова 2007: П. Стефанова. Учебният комплекс в теорията и практиката на чуждоезиковото обучение. София: Анубис
Талбът 2003: C. Talbot. Studying at a Distance. A Guide for Students. Maidenhead, Philadelphia, Open University Press
Тийлър и др. 2000: D. Teeler with P. Grey. How to Use the Internet in ELT. Harlow: Longman
 
Бележки:

[1] Класификацията на стиловете четене е по Стефанова (Стефанова 2007:112-114)

[2] Вж. Приложение 1

[3] Вж. Приложение 2

 
Приложение 1
http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/confusing_words/much_many.htm
 
much, many - Exercise 1
 
 
 
http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/confusing_words/check.php
much, many - Exercise 1
 
 
Приложение 2