include ("blocks/lefttd.php"); ?>
if (isset($_GET['id'])) {$id = $_GET["id"];}
else{echo" Nevereno vliz ";}
?>
Вътрешни публики на организациите - нови медийни потребители
if(empty($myrow2["author"]))
{
$avtor="";
}
else
{
$avtor="автор: ";
}
?>
Евелина Христова, докторант
„Новият медиен и ПР потребител”
Когато говорим за вътрешно организационни комуникации, ключова дума преди всичко е организация – какви са организациите, тяхната форма, цели и резултати. В света, в който живеем е пълно с промени – и от техническо, и от социално естество. Комуникационният процес винаги е логичен процес, базиран на адекватна преценка на публиките и техните интереси.
Новите форми на вътрешния ПР предполагат съобразяване със ситуацията:
Нови технологии – технологичният прогрес непрекъснато въвежда нови технологии, които способстват комуникационните процеси.
Гражданско общество - когато говорим за изграждане на гражданска позиция, това в еднаква степен е валидно и важно както за мултинационалните организации – гиганти, така и за малките частни фирми. За всяка една от тях е от значение къде се е позиционирала по отношение на гражданските си позиции и как цялата организация ще успее да установи и защити тази позиция.
Глобализационни процеси - тези промени понякога идват една след друга лавинообразно, а понякога се застъпват и преплитат. Със сигурност обаче може да се твърди, че в момента тече процес на глобализация, започнал преди много време.
Човешките взаимоотношения вървят от локално към глобално и обратно към локално и това е една от основните идеи за обяснение на комуникационните процеси в организациите и техните функции, на които ще се спрем днес.
Вътрешните публики заемат две много важни позиции в комуникационния процес – те са едновременно целева публика, но и пренасят информация към клиентите и обкръжаващата среда на компанията. Но каква е тази среда днес?
През 17. век глобализацията се превръща в бизнес явление – създава се Dutch East India company – смятана за първата мултинационална компания. Заради високия риск, асоцииран с международната търговия, тази фирма е първата в света, която споделя рисковете и предлага споделена собственост на фирми, като пуска акции – един от важните елементи на глобализацията.
Някои определят глобализацията като състояща се от 5 фактора – Култура, Общество, Политика, Икономика и Обкръжаваща среда.
Икономическата глобализация може да се измерва по различни начини, един от които е съсредоточен върху 4-те основни икономически характеристики на процеса.
- Стоки и услуги – например внос и износ в съотношение с националните приходи или приходите на глава от населението.
- Работна сила/хора – например, ниво на миграцията, емиграция и имиграция.
- Капитали – инвестиции от и в страната в съотношение с националния приход или на глава от населението.
- Технологии – международни проекти за проучване и развитие; използване на някои технически изобретения от населението – като телефон, автомобил, мобилен телефон, телевизия и т.н.
KOF Globalization Index – списък на държави, сортирани по нивото на тяхната глобализация – глобална връзка, интеграция и независимост на икономиката, социални, технологични, културни, политически и екологични показатели.
- Според данните от 2005 г., изнесени през 2008 г. в списъка от 122 държави, България е на 44-то място (на 36-то миналата година).
- Белгия, Австрия, Швеция, Швейцария, Дания ......
- .......Централна Африканска Република, Руанда, Мианмар, Бурунди, Саудитска Арабия
- България – 36-та в списъка с показател от 65,51 за 2007г.
- Информационна глобализация – повишаване на информационния поток между географски отдалечени места. Това се счита за технологична промяна, дължаща се на напредъка на фибро-оптичните комуникации, сателитите и повишената достъпност до телефон и Интернет, като на тези технологични тенденции не се гледа като на свързани с глобализма и глобалистичната идеология.
- Културна глобализация – растеж на междукултурните контакти; свързана с новите категории на осъзнаване и идентификация – като глобализъм - който обединява културна дифузия, желанието да се потребяват чужди продукти и идеи, да се въвежда употребата на нови технологии и практики, да се участва в т.нар. „световна култура”.
- Глокализация - Терминът „glocal” се отнася до човек, група, подразделение, отдел, организация или общност, която има желание и може да „мисли глобално и да действа локално”. Терминът се използва и за да покаже човешката способност да възприема и преодолява мащабите на света – от локално до глобално и да подпомогне преодоляването на ограниченото мислене.
- 'glocals' често се използва, за да се опише новата социална класа – мениджъри, които пътуват много, често сменят дома си и поради това са и глобални и локални.
- Установяване на локални организационни структури, работещи с местните култура и нужди, докато бизнесът на организацията прераства от национален към мултинационален или глобален. Така са направили множество организации, като IBM, Starbucks, McDonalds, The Body Shop…
- Има редица организации, работещи на мултинационално ниво, а действащи съобразно местните нужди. Това е най-лесно забележимо при масовите продукти – множество от тях имат друго име или променен дизайн, или функции. Пример – прах за пране Персил, който в Гърция се казва по друг начин.
- Всъщност това, което остава невидимо за външните хора са промените и адаптациите вътре в организациите.
- В света на компютрите термините интернационализация и локалицазия i18n and L10n обозначават средства за адаптиране на компютърен софтуеър на различни езици и регионални различия.
- Интернационализация е процесът на подготовка на софтуеъра така, че да може да се адаптира на различни езици и към различни региони, без да се налагат технически промени.
- Локализация е процесът на адаптиране на софтуеъра за специфичен регион или език, чрез добавяне на специфични за региона компоненти и преводи на текст.
– Компютърно кодирани текстове
- Азбуки/ шрифтове; Най-новите системи използват Unicode стандарт
- Различни цифрови системи
- Посока на писане – от ляво на дясно и от дясно на ляво в арабския, иврит и персийски
- Различни варианти на изписване в различни държави, които ползват един език – localization (en-US, en-CA, en-GB-oed) vs. localisation (en-GB, en-AU)
- Различни текстови характеристики – главни букви, структура на текста
- Графично предстаняне на текста – печатни материали, графични представяния на текст, online образи, съдържащи текст
– Говорим език/ Аудио материали
– Субтитри на филми и видео материали
– Образи и цветове: свързани с разбирането на смисъла и с културните уместности – черно и бяло при траур
– Имена, звания, титли
– Държавни номера и идентификации - Social Security number в САЩ, National Insurance number в UK, Isikukood в Естония, ЕГН) и паспорти
– Телефонни номера, адреси и международни пощенски кодове
– Валута (символи, отличителни белези, котировки)
– Мерки за тежест и разстояние
– Размери на хартията
– Формат за дата и час, включително различни календари
– Часови зони (UTC Координираното универсално време)
– Форматиране на числа и цифри (десетични запетаи, разделители)
- Разликата между интернационализацията и локализацията е минимална, но много важна. Интернационализацията е адаптирането на продуктите, услугите и организационните практики за потенциална употреба на всяко възможно място по света. Локализацията е добавянето на специфични особености за използване в специфични, точно определени зони.
- Интернационализацията се прави веднъж за всеки продукт, услуга или организация, докато локализацията по веднъж за всяка комбинация от продукт, услуга, организация и всяка нова локация. Процесите са допълващи се и трябва да се комбинират, за да доведат до система, която работи ефективно на практика в глобални условия.
Вътрешните комуникации имат за цел:
- Да предават факти (знание)
- Да съобщават информация за същината на организацията (самопознание)
- Да внедряват мотивация (съвместни цели)
- Да придават чувството за принадлежност (да си важен и високо оценен)
- Да вдъхновяват нововъведенията и подобряването на работата (отборна работа, отборен дух)
|