ISBN 978-954-535-634-6
Бельото като текст
„Бельото като текст“. Това не е
истинското заглавие. Истинското заглавие беше „Гащите като текст“. После си
представих как го включвам в списъка с публикациите си с други благоприлични
заглавия, как този списък отива някъде – например във ВАК, и как думата „гащи“
някак нарушава доброто впечатление. Притесних се от думата „гащи“ и я замених с
„бельо“.
Тук сякаш чувам проф. Краев, който
се провиква: „Еснафски глупасти. Нищо срамно няма в долницата и в разните неща,
свързани с нея, в това число и гащите“.
И наистина странно двойствено, та
чак лицемерно, е нашето отношение към гащите. От една срана ги крием, като
метонимия на нещо друго, също наричано евфемистично „най-ценното на дивойката“,
а от друга ги натоварваме със стилове и жанрове, десени и текстове, послания и
очаквания от правилното разчитане на тези послания. Така първоначалната функция
на бельото – вероятно хигиенна, но не съм много сигурна вече, бива напълно
изместена – от коя? – разбира се, от комуникативната.
И тъй като притеснението ми от
думичката на темата все още не е съвсем изчезнало, решавам да й придам малко
научност, най-естествено – чрез кратък исторически преглед на появата на
съвременните дамски гащи, наречени „бикини“.
И така, между 1946 и 1958 година
на тихоокеанския остров Бикини американското правителство извършва постоянни
изпитания на ядрено оръжие. Французите Луи Реар, инженер, и Жак Ейм, моден
дизайнер, изобретяват банския костюм в две части и, вдъхновени от идеята за ядрените
взривове, му дават името на нещастния остров.
След като Луи Реар прави първите
си бикини, които решава да покаже на модно ревю в Париж, той се сблъсква със
сериозен проблем – не може да си намери модел, тъй като никоя почтена жена не
се решава да облече нещо толкова разголващо.
Положението спасява Мишелин
Бернардини, стриптизьорка в парижко казино. Пуританите биват потресени от
нововъведението, като католическите Испания, Португалия и Италия забраняват
бикините, в САЩ също трябва да мине доста време, докато преглътнат безсрамната
дреха. В американското списание „Съвременно момиче“ през 1957 г. – цели девет
години след появата на бикините, може да се прочете: „Едва ли е нужно да се
пилеят думи за т.нар. „бикини“, защото е немислимо което и да е момиче с такт и
достойнство да облече подобно нещо.
Един писател от онова време дори
казва, че банските костюми в две части разкриват всичко за момичето – само без
моминското име на майка й.
Едва ли е необходимо да казваме,
че ако в западните страни бикините поне биват коментирани, макар и с лошо, то
трудавата социалистическа жена дори и не узнава, че на света се е появил такъв
артефакт – т.е. няма такъв проблем.
И така, какви могат да бъдат
посланията в процеса на комуникация, осъществен чрез този таен код? Ето няколко
теми, които ни най-малко не изчерпват комуникативния потенциал на бельото.
Празнични: току-що е отминал „Св. Валентин“ и магазините са пълни с
гащи в червено и розово на сърчица и мечета. По-назад стоят изостаналите
новогодишнис десени на елхички, Дядо Коледа и еленчета. А ето – идва и Баба
Марта: от миналата година помня как витрините на магазините за бельо грейваха в
бяло и червено.
Хумористични: към тази категория спадат два типа хумористични
гащи: както по десен – например на Мики Маус или зайци в специфични пози, така
и по форма – например боксерки със слонски хоботчета отпред. РОМАНТИЧНИ:
дантелите по мъжкото бельо съвсем не са днешно изобретение. Още през 17 век
аристократите в Европа започват да носят дантелени гащи. Така според френския
писател Антоан Форетие за достойнствата на мъжа се съди по широчината на
дантелите по бельото му и уважението към него нараства в зависимост от тяхната
ценност.
Литературни: литературните гащи също се делят на два типа – по десен,
сред които любими са ми тези с отпечатани статии от „Хералд Трибюн“ например, и
такива, възпети в произведения. Последните никак не са малко. Например от
„Грабна баба, грабна баба кроилата – скрои гащи на котака!“ или – преди години
стана хит една хумористична народна песен, най-вече заради куплета с „Гащите
съм си изпрала...“. И, разбира се, задължително е да се спомене парчето на Пепа
„Синя прашка“: „Що не си свалиш фланелката юнашка – аз ще ти покажа мойта синя
прашка!“. За който не се досеща къде е тук естетическото звено в римата – да
подсетим. В цветовата асоциация „моряшка фланелка“: синьо-бьло – синя прашка.
Екологични: разбира се, бихме могли да отнесем десени на цветя,
листа и животни към темата „екология“. Ето обаче заглавие във вестник:
„Показаха най-новите екологично чисти гащи за бебета. Мъничетата могат дори да
похапват от тях“.
Превръщане на частното в публично: в подкрепа на възможността
темата за бельото – и в частност за гащите, да бъде превърната в публична ще
приведем един исторически и няколко актуални примера. При обсадата на Гренада
през 16 век испанската кралица Изабела Кастилска дава обет, че няма да сменя
бельото си, в интерес на истината: ризата, досато испоските войници не
превземат града, последната крепост на маврите на полуострова. Това станало
след няколко месеца. По-късно били селекционирани и коне, имащи цвета, който придобило
бельото на кралицата.
Още един пример – съобщение в
пресата: „Аукцион предлага гащите на Джако за един милион долара“.
Преди няколко месеца се разрази
скандал, защото в личния сайт на една служителка от българско министерство се
появили нейни снимки по гащи. Критиката е още по-сериозна, тъй като гащите са
розови, някак несериозни и твърде лежерни на една министерска служителка.
Случката предизвиква и нещо като обществен дебат и един защитник на
чиновничката пише: „Освен това по абсолютна стойност розовото бельо може да
бъде точно толкова безвкусно, колкото и смачкан костюм с отвратителна
вратовръзка. Но срещу лошия вкус – уви! – оръжие няма открито, няма
открито...“.
И накрая да кажем, че в интернет
под думата „гащи“ излизат поне хиляда сайта на тема. В шоуто Dancing Starts се видяха гащите на
премиерската приятелка. Бурните последващи дебати са най-вече породени от
факта, че т.нар. „височайши гащи“ били, представете си, черни.
Но, както казват римляните: „Ad augusta per angusta!“ – „Към великите неща се отива
по тесни пътища!“.